フェニックス、不死鳥のように
Soo doov' dan desen Phenix t'onser schade
In 't midden, en in't beste van zyn swier,
Maar weer gelukkig rees’ er uyt zyn vier
VERMEER, die meesterlyck betrad zyn pade.
このように 不死鳥は 消える 我々の損失
輝き、最良の時にあったなかで
しかし 幸いにも 彼の炎から 舞いあがる
その名はフェルメール 見事に彼の道を進む
Dirck Evertsz van Bleyswijck, Beschryvinge der stadt Delft, Delft, 1667, p.854.